第55章 隱藏在細節中的真相(1 / 3)

聽到了葉真的解釋之後。

觀衆才發現原來這《桃花源記》的原文裏面居然隱藏了這樣的細節。

“爲什麼我上學的時候,老師都沒有說過啊!”

“就是啊,爲什麼我學的時候沒有注意到這一些細節。”

“好恐怖啊,這和我學的《桃花源記》是同一篇課文嗎?”

大家現在都有一絲迷惑了,感覺自己對於世界的認知發生了變化。

其實這說起來非常容易發現而已。

只不過我們習慣了“權威”,或者是填鴨式的教育。

老師教什麼,我們就學什麼。

專家說什麼,我們就信什麼。

不過這也需要一定量的知識才可以發現。

就像桑竹和桃花根本就不是在同一個月份裏會出現的。

如果你們這方面的生物學知識,你根本就不會發現有什麼怪異的地方。

要是你熟悉的領域範圍就不一樣了。

就好像伱在動漫裏看到什麼奇奇怪怪的角色。

你一定能夠瞬間辨認出來。

就像是在奧特曼劇場之中,突然出現了一隻皮卡丘。

你一定會第一時間發現不妥的地方。

但是你讓一些大人過來看的話。

他們根本就不瞭解,只是認爲你在看幼稚的動畫片,根本就不知道這裏面出現了根本上的錯誤。

這就是知識的侷限性了。

每個人都有自己熟悉和擅長的範圍。

不過至今爲止,葉真所表現出來的見多識廣和知識淵博。

讓人完全摸不到底,葉真的知識儲備好像深如大海。

現在經過葉真這一提點,這完全是一個巨大漏洞啊。

時間線上不同的東西居然可以出現在同一時間裏。

顯然這一處空間根本就不是外面普通的世界。

“阡陌交通,雞犬相聞。”葉真繼續背誦着《桃花源記》的內容。

“阡這個字,在古文裏面的意思,有通往墳墓的道路。”

“其實作者在這裏已經寫得非常清楚了。”

“這就是墳墓的道路啊!”

如果你上過初中的話,或者還在上初中。

阡陌交通這是一個經常考察的知識點。

一般在語文老師和現在官方語文書上翻譯成“田間小路四通八達”。

因爲“阡”字泛指田間小道。

“陌”字的意思也是泛指田間小路,兩者是同一個意思。

“雞鳴狗吠的聲音此起彼伏。”葉真繼續翻譯着。

“爲什麼偏偏是雞和狗?”

“是農村裏面最常見的動物?”

“不不不,大家應該看過林正英電影裏面。”

“用的黑狗血來驅鬼,還有盜墓小說裏面也是經常使用此物來驅邪。”

“用來解決那一些‘糉子’。”

“至於雞,更加是經常使用,直接砍掉公雞的頭用來血祭或者是寫符。”

“我們華夏人經常說無雞不成宴。”

“每每是逢年過節或是什麼紅白喜事,必然會有一道雞。”

這兩句其實已經是作者在隱喻這裏的環境了。

突出這裏根本就不是一個尋常的地方。

可惜的是,所有人都沒有