们,他们还好吗?我们谁心里更恐惧未来呢?
李叶茴想王小红了。隔壁宿舍的女生霸占了流量,使得她的“妈妈,我想你”发送总是失败。
她第一次觉得人生处境凄凉,但悲伤到极致,李叶茴开始像命运捉弄她一样嘲笑命运:每抗住一波眼泪,背后的翅膀就越坚硬。她将其视作游戏,用微笑自我奖励。最后,她安然入睡,眼角只挂了一颗小小的泪。
如果英文正常对话都会结巴,那么用英文写报纸上那种政治类文章会不会直接变成哑巴?
General Paper(GP)就是一个让人变成哑巴的课。
授课人Mr.Tan常常嘲笑学生们像是一群张大嘴的石头,只会赞同、但绝不发言。
不是不发言,而是无言可发。就好像每个人都会说我爱你,却不知道爱是什么;都会简单判断社会议题的对错,却不明白复杂机制。
每个同学都在被这门课深深折磨:这不是他们从小到大被教授的“政治”!这里没有可以背诵的范文,也没有可以标出的重点,只有取自现实世界的论据,和来自不同大脑的思想。人们随意发言,但要学会为言行负责。
即便肚子里有点料,但是用英文挣扎着说出来还是变了味,Mr.Tan就会狠狠嘲笑,人们索性沉默不语。
在第一节GP课,GP老师Mr.Tan让他们讨论:“国家是否有权为了国家发展、干涉年轻人的婚姻制度?”
大家面面相觑,不知从何开始。发言的接力棒蹦来蹦去,观点却跳不出:我的婚姻我做主、我的国家我奉献。
Mr.Tan不由得连连摇头:“这可让我怎么教啊?”
“你们都没学过政治吗?你们都不懂批判思维吗?你们从没思考过婚姻本质、和社会运转原理吗?”他一连串的质问,又把学生们变成了张大嘴的石头。
Mr.Tan无可奈何,随口说出一大串李叶茴闻所未闻的新颖观点……
发言完,他以一份意味深长的讽刺作为总结:“利剑放在屠夫手里为了杀生、在骑士手里为了护国。我今天把话筒交给你们,可是你们变成了石头。"
李叶茴觉得自己虽然活在这世上,但和死人差不多。她感到羞愧,愧对为人。
她突然忆起从小自认为优秀的范文:大量华丽的词藻堆砌、复杂语法交错,可是剥离美丽的词汇后,留下的只是空空如也的内核。
这愧疚在每个人心头蔓延。他们纷纷低下头,成了闭上嘴的石头。